Publicidad
Martes, 21 Noviembre 2017 05:54

Once upon a time 6 temporada dvd España doblaje alternativo: El DVD editado con doblaje alternativo, otro daño colateral de no respetar la huelga y de la nula regulación del sector.

Escrito por  Publicado en Estrenos DVD BluRay España 2017-2018

Spike, seguidor de CEC SERIES, portal de series líder en internet, envía un nuevo mensaje a nuestro equipo:

"¡Hola, CEC! Me encanta la web y, siempre que he preguntado algo, aprovecho para felicitaros por vuestro trabajo y no me canso...

Ya escribí una vez sobre mi indignación sobre la venta de DVDs en España y hoy vengo precisamente a rajar de lo mismo...

Han sacado la temporada 6 de Érasé Una Vez en DVD, temporada que habia que tragar con el maldito doblaje con esquirolado (yo no, porque me esperé al redoblaje, pero muchos si) debido a la huelga de actores de doblaje.

La sorpresa ha sido que, una vez ya redoblados y estando disponibles en Netflix con el doblaje original, han metido el doblaje esquirolado en la edición en DVD.

Yo por ahora no he comprado ni un solo pack, prefiero esperarme lo que haga falta a que finalice la serie y saquen los packs de la serie completa. Suelo hacer siempre eso con todo (si hay posibilidad).

El caso es que la sexta temporada trae el doblaje esquirolado (como ya he dicho) y me parece terrible para las personas que compran los packs individuales encontrarse con este desastre. Viendo el panorama, si no se soluciona me compraría una versión de la región 1 si lleva español subtitulado como poco, antes que dar mi dinero a una distribuidora que ha cometido un error así. Sí que cambiaría de opinión si subsanasen el error. Pero, como siempre, NI IDEA.

Aqui mi duda, ¿Qué harán? No he visto ningún comunicado en ninguna parte, uno no sabe donde buscar información, porque lo correcto y coherente es que Disney España en este caso (corregidme si no es la distribuidora de la serie) dijese algo al respecto, pero nada... Ni en twitter, ni en Facebook, nada. ¿En páginas de la serie de fans? Tampoco apenas. Te tienes que hacer un puzzle con cosas que encuentras y hasta ahora lo único que he encontrado es una captura de pantalla de Lorenzo Beteta (director de doblaje de la serie) diciendo que el problema lo iban a solucionar. Pero ya está, nada más.

Esto me deja con un montón de dudas... ¿como saber qué edición estas comprando en una tienda? ¿Cuando estará la edición disponible? ¿Desde donde informarnos de este desastre? Porque claro, ni hay un comunicado oficial, ¿cómo confiar en qué realmente lo hagan?

Me da impotencia pensar que, si hacen lo correcto, por desgracia apenas podamos enterarnos porque harán todo como les dé la gana y a fastidiarnos todos. Lo cual me parece incoherente, porque cuanto más cuidado tengan con este tipo de cosas, más posibilidades de que alguien compre.

Porque yo, por ejemplo -e imagino que otra gente que pensará como yo si hacen estas cosas- no diremos ""sí, bueno, corriendo voy a compraros los DVDs"", y luego los que lo comprarán igualmente por desconocimiento del tema o porque ""es lo que hay y nos lo comemos"".

Un saludo y ver si sabéis algo del tema y, si no, vuestra opinión. Aunque sé cual es vuestra postura de estos temas, nunca esta de más leerla de nuevo con esta situación."

Preguntas formuladas en los buzones de Preguntadictos Series de CEC, servicio único en internet, personalizado y gratuito, donde puedes preguntar todo lo que quieras sobre tus series preferidas y cultura en general. Gratis y sin registrarte.

Quizás encuentres la siguiente información útil. No olvides que puedes seguirnos en Facebook, Twitter o Google+. Este servicio se mantiene gracias a nuestros seguidores.


Hola, Spike, ante todo muchas gracias por tu felicitación por nuestro trabajo, nos alegra que la página te siga siendo útil y esperamos que nunca te canses de ello. Para nosotros también es un placer atender a un lector tan generoso y que nos envía un texto tan largo y tan bien explicado, con tus opiniones tan acertada y claramente explicadas.

En primer lugar, confirmar que el dvd fue editado con el doblaje alternativo. Se confirma - una vez más - la máxima de que, en este país, si algo se puede hacer mal, se hace mal. Sus razones tendrán, pero como muy bien explicas, NO hay información sobre el por qué. ¿Acaso una cuestión de tiempo? ¿Simplemente que pasan de todo y creen que no es un punto a tener en cuenta a la hora de sacarlo a la venta? ¿Están premiando a aquellos que hicieron el doblaje alternativo cuando el hecho de no-respetar una huelga no se ajustaba, presuntamente, a lo legal?

Un despropósito tras otro, y nunca pasa nada. De ahí que todo lo que va pasando se acerque más al desastre que a lo correcto. Todas las compañías, distribuidoras y cadenas, campando a sus anchas... La unica realidad es que, hoy por hoy, si alguien quiere ver todos los capítulos de la sexta temporada correctamente, solo puede hacerlo en Netflix España.

Tu impotencia y desconcierto es natural, completamente lógico y entendible, pero así es como están las cosas en nuestro país.

1-. Esta misma mañana, en respuesta a otro de nuestros lectores que preguntaba por más casos paranormales en la edición de dvds en España, deciamos que hay sectores que no son regulados ni controlados por absolutamente nadieCadenas y distribuidoras pueden hacer y deshacer a su gusto, convirtiendo al consumidor en el gran afectado en todos los casos.

2-. No tienen por qué informar DE TODO antes de editar cualquier dvd, con lo cual el resto de medios tampoco podemos informaros. Pero la obligación de informar debería ser de quien saca un producto al mercado. Y luego, los medios decidiríamos si darle eco o no.

3-. El consumidor está vendido, pues con estas compañías (en efecto, en este caso es Disney) y en este sector no te puedes quejar en ningún sitio con garantías de éxito, pues estás condenado al fracaso. En cambio, pueden vender dvds y operar sin problemas en todo el territorio. Libertad total y absoluta.

4-. CEC Series ya se pronunció clara y firmemente cuando se supo que algunas compañías se saltaban la huelga y que habría doblajes alternativos, y estuvimos claramente en contra. Asimismo, y conociendo el país en el que vivimos, en el que todo se hace al revés de lo que sería lógico, y en un sector donde hay vía libre para engañar al consumidor, advertimos de consecuencias como esta, o de que era posible que alguna cadena no emitiera los capítulos con el doblaje original. Y no nos hemos equivocado.

También tenemos que recordar un punto importante que pudimos leer en decenas de ocasiones en la zona de comentarios de nuestra página web durante la huelga: hubo mucha gente que se posicionó a favor del doblaje alternativo y, sobre todo, en contra de los actores de doblaje originales. Que si cobraban mucho, que si esto, que si lo otro, que si rumor va, que si rumor viene... Algo que realmente nos dolió en el alma. No solo por tener una educación muy identificada con los derechos de los trabajadores, sino también porque si en estos temas "el pueblo está dividido, siempre será vencido".

Con este panorama, tenemos que ser más que pesimistas en las conclusiones. 

1-. No podemos ser muy optimistas y pensar que Disney tiene como algo prioritario arreglar este tema y editar unos dvds más correctos. ¿Para qué? 

2-. No creemos que una compañía que factura tanto se preocupe demasiado de que algunos de nosotros, seriéfilos más puristas, no vayamos a comprar el dvd. La gran masa lo comprará igualmente por desconocmiento, o porque como hacen demasiadas personas con demasiados temas, se lo tragarán, porque esto es lo que hay. Y otros aún estarán contentos porque está el doblaje alternativo, por más que a otros nos cueste entender a estas personas. Y, entre unos y otros, el tema se diluirá. Pocos seremos los que no olvidaremos ni perdonaremos, y aún menos aquellos que no les comprarán ningún otro dvd por falta de garantías. La actitud también brilla por su ausencia en todas las facetas de la vida.

3-. ¿Algún día estarán disponibles esos capítulos con el doblaje original? Solo podría pasar (creemos) si sacasen una nueva edición, y no es seguro que sea corregido. Pero creemos que esta edición se quedará como está.

4-. No informarán de nada ni harán un solo comunicado, y tampoco responderán a aquellos que consigan contactarles pidiendo una explicación. Por todo lo expuesto anteriormente, no tienen obligación alguna, ni nada de todo esto tiene, en realidad, consecuencias para ellos. 

Es por todo ello que, por más que algunos jamás conseguiremos entender como funcionan las cosas, las cosas seguirán funcionando siempre así.

¡Saludos, un placer atenderte, y aquí nos tienes siempre para compartir todo lo que creas conveniente!


Comentarios (0)

Escribir comentario

Publicidad
Publicidad
Publicidad
Publicidad

Más contenido exclusivo en Facebook: ¡Únete!

Suscríbete al RSS del Calendario de Series de CEC

Recibirás todas las nuevas fechas que incorporemos en nuestro calendario de series en tu e-mail y podrás preguntarnos sobre los próximos estrenos. Un servicio exclusivo y gratuito proporcionado por CeC.

Clicka aquí

Calendario de series USA, España, Reino Unido, Latinoamérica...

Todas las fechas de estreno, parón y regreso de series confirmadas oficialmente, AQUI.

Últimos comentarios